Den Krieg übersetzen: Unterschied zwischen den Versionen
Wikiop (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „category: Den Krieg übersetzen category: Erschienen 2024 category: ExLibrisMG category: ukrainische Lyrik Category:Dathe, Claudia Category:Rodionova, Tania Category:Trautsch, Asmus Category:Amelina, Victoria Category:Bondartschuk, Jurij Category:Gladun, Daryna Category:Jakymtschuk, Ljuba Category:Jewtuschenko, Ella Category:Kadanow, Oleh Category:Kalytko, Kateryna Category:Kiva, Iya Category…“) |
Wikiop (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 3: | Zeile 3: | ||
[[Category:Trautsch, Asmus]] |
[[Category:Trautsch, Asmus]] |
||
[[Category:Amelina, |
[[Category:Amelina, Wiktorija]] |
||
[[Category:Bondartschuk, Jurij]] |
[[Category:Bondartschuk, Jurij]] |
||
[[Category:Gladun, Daryna]] |
[[Category:Gladun, Daryna]] |
||
Version vom 22. März 2026, 17:51 Uhr
Den Krieg übersetzen. Gedichte aus der Ukraine. Herausgegeben von Claudia Dathe, Tania Rodionova und Asmus Trautsch. Berlin: edition.fotoTAPETA, 2024. ISBN 978-3-949262-43-2.
(Weitere Angaben: Lektorat Claudia Dathe und Asmus Trautsch; Satz und Gestaltung Gisela Kirschberg; Druck GGP Media GmbH, Pößneck.)
Den Krieg übersetzen ist ein Projekt von TRANSLATORIUM und der translationale berlin. Die Buchveröffentlichung wurde durch das Goethe-Institut mit Projektmitteln des Auswärtigen Amtes zur nachhaltigen Stärkung der Resilienz der ukrainischen Kultur- und Bildungspartner und durch die Kulturstiftung des Bundes gefördert, gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien.
Gedichte von
Victoria Amelina, Jurij Bondartschuk, Daryna Gladun, Ljuba Jakymtschuk, Ella Jewtuschenko, Oleh Kadanow, Kateryna Kalytko, lya Kiva, Pawlo Korobtschuk, Kateryna Michalizyna, Lesyk Panasiuk, Tania Rodionova, Grigory Semenchuk, Iryna Shuvalova, Olena Stepanenko, Iryna Tsilyk
Aus dem Ukrainischen übersetzt von Irina Bondas, Claudia Dathe, Ganna Gnedkova, Angela Huber, Beatrix Kersten, Chrystyna Nazarkewytsch, Michael Pietrucha, Ulrike Almut Sandig, Bohdan Storocha, Jakob Walosczyk
- Den Krieg übersetzen
- Erschienen 2024
- ExLibrisMG
- Ukrainische Lyrik
- Dathe, Claudia
- Rodionova, Tania
- Trautsch, Asmus
- Amelina, Wiktorija
- Bondartschuk, Jurij
- Gladun, Daryna
- Jakymtschuk, Ljuba
- Jewtuschenko, Ella
- Kadanow, Oleh
- Kalytko, Kateryna
- Kiva, Iya
- Korobtschuk, Pawlo
- Michalizyna, Kateryna
- Panasiuk, Lesyk
- Semenchuk, Grigory
- Shuvalova, Iryna
- Stepanenko, Olena
- Tsilyk, Iryna
- Bondas, Irina
- Gnedkova, Ganna
- Huber, Angela
- Kersten, Beatrix
- Nazarkewytsch, Chrystyna
- Pietrucha, Michael
- Sandig, Ulrike Almut
- Storocha, Bohdan
- Walosczyk, Jakob